درباره نشر و ناشر

 | تاریخ ارسال: 1399/11/20 | 
یک نویسنده و یا مترجم معمولا قبل از شروع به تالیف و یا ترجمه کتابی باید با یک ناشر مشورت کند.
البته این  کار نویسندگان و مترجمین بزرگ و شناخته شده ای نیست که آنها با تجربه و شناختی که از مخاطبین دارند، این توانایی را در خودشان احساس می کنند تا در یک موضوعی کتاب نوشته و یا ترجمه کنند. و صد البته که نویسندگان ادبی به سفارش کسی کتاب نمی نویسند و بعد از اتمام کتاب شان با ناشر قبلی خودشان و یا یک ناشر جدید وارد مذاکره می شوند.
اما در هر حال کسانی که تازه به جرگه نویسندگان و مترجمین پیوسته اند، معمولا اولین کار پیدا کردن ناشری برای چاپ کتاب شان است.
برای به این کار بهتر است با چند ناشر مشورت و مذاکره صورت گیرد تا نویسنده و مترجم با ارزیابی و شناسایی توانایی های ناشر اقدام به عقد قرارداد کند.

قرارداد بین ناشر با مترجم با مولف به چند صورت می تواند منعقد گردد.
مهمترین موضوع در یک قرارداد بین ناشر و مولف و یا مترجم ، حق نشر کتاب می باشد. چه در چاپ اول و چه در چاپ های بعدی. و این موضوع به صورت های زیر معمولا در قراردادها ذکر می شود.
الف ـ پرداخت حق تألیف و یا حق الترجمه ثابت از طرف ناشر و خرید تمامی امتیازات کتاب در چاپ اول و چاپ های بعدی. و در واقع واگذاری کل امتیاز کتاب به ناشر
در این حالت ناشر به شما مبلغی را در همان موقع عقد قرارداد و یا به ترتیبی که به توافق می رسید. به شما پرداخت کرده و صاحب کلیه امتیازات حق نشر کتاب شده و شما دیگر هیچ حقی از بایت نشر کتاب نخواهید داشت.

ب ـ پرداخت مبلغ ثابت و یا درصدی از قیمت پشت جلد ضربدر تیراژ به عنوان حق التالیف در هر نوبت چاپ.
البته باید توجه داشت که نحوه پرداخت در این حالت هم می تواند متناسب با توافق شما با ناشر متفاوت باشد. این مبلغ می تواند بعد از چاپ هر نوبت باشد. می تواند در طی فروش باشد. و در هر دو حالت می تواند به صورت نقدی یا طی اقساط مختلف صورت گیرد. این نوع قرارداد را ناشران بیشتر با کسانی می بندند که شناخته شده و کتابهای شان پرفروش باشد.
این نوع قرارداد می تواند برای بعضی از افراد جذاب باشد زیرا نه هزینه ای پرداخت می کنند و نه در پخش نقشی دارند . البته در این نوع قرارداد حق چاپ همیشه برای ناشر محفوظ می ماند.

ج ـ مشارکت:
در این نوع قرارداد هزینه های چاپ بین ناشر و نویسنده تقسیم شده و سود فروش نیز به همان نسبت بین ناشر و نویسنده تقسیم می شود. البته در این حالت نیز ناشر و نویسنده می توانند طی موادی در قراردادشان نحوه این مشارکت را دقیقا مشخص کنند.

د ـ سرمایه گذاری مولف:
در این حالت مولف و یا مترجم تمام هزینه ها را پرداخت کرده و امتیاز کتاب را در اختیار دارد و تمام سود فروش ناشی از فروش کتاب در این نوع قرارداد متعلق به مولف است.
این نوع قراردادها را معمولا مراکز دولتی و خصوصی و یا مترجمین و نویسندگانی که در مورد موضوع خاصی دست به قلم برده اند، مورد استفاده قرار می دهند. 

دفعات مشاهده: 112 بار   |   دفعات چاپ: 14 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 0 بار   |   0 نظر